Bald kommt unser neuer Filzstiftfilm ins Kino! Es gab schon eine Voraufführung und die während der Berlinale. Anschließend sprach der in Filmkreisen gefürchtete Herr Zech, Karl, und sagte, er habe sich keine einzige Sekunde gelangweilt. Mein Herz hat geklopft. Wegen des Kompliments, des Films und der Verantwortung. Bald heißt übrigens am 14. März. Our new felt pen movie will be at the cinemas soon! There was a preview session during the Berlin film festival. Subsequently the redoubtable Mr Zech, Karl spoke and said he enjoyed every second of it. My heart was beating. Because of the compliment, the film and the responsability. By the way, soon means 14th of March.
Wir sind ein unabhängiges Produktionsbüro mit verschiedenen Abteilungen und hervorragenden Mitarbeitern und Mitarbeiterinnen. Unsere Spezialgebiete sind Salongrafik, Kreatextik und Hausbesuche.
* * * * *
Somos una oficina de producción independiente con muchos departamentos y trabajadore/as excelentes. Entre nuestras especialidades figura el diseno de salón, creatéxtica y consultas a domicilio.
* * * * *
We are an independent production office with many departments and excellent employees. Our specialties are salon graphics, creatextic and home visits.
* * * * *
My nezavizimoe bjuro produkzii s razlicnymi otdeljami i ekszellentnymi sotrudnikami. My spezialisirovany v disejne tipa salona, kreatekstike i domasnich posescenijach.
No comments:
Post a Comment